港媒稱,智能技術(shù)正在幫助中國一些人克服缺乏正規(guī)教育的劣勢(shì),成為數(shù)字時(shí)代的一分子。
香港《南華早報(bào)》網(wǎng)站9月2日?qǐng)?bào)道稱,根據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心(CNNIC)發(fā)布的數(shù)據(jù),中國目前有8.02億網(wǎng)民。雖然這使得中國的互聯(lián)網(wǎng)用戶占到全世界的1/4,但同時(shí)也意味著該國14億人口中仍有數(shù)億人處于脫網(wǎng)狀態(tài),他們置身于一個(gè)日益重要的信息和娛樂來源圈子之外。
報(bào)道稱,最大的障礙之一是不識(shí)字,尤其是在老年群體中。
不過,技術(shù)也在幫助一些人克服缺乏正規(guī)教育的劣勢(shì),成為數(shù)字時(shí)代的一分子。
CNNIC說,在不使用互聯(lián)網(wǎng)的受訪者中,有近1/3的人把受教育程度低列為不上網(wǎng)的一個(gè)原因。
報(bào)道稱,除需要看懂漢字外,面臨的挑戰(zhàn)之一是需要懂漢語拼音——它是一種在上世紀(jì)50年代發(fā)展起來的漢字拉丁化注音系統(tǒng)。
拼音對(duì)于向手機(jī)和電腦中輸入漢字至關(guān)重要,用戶可以先輸入一個(gè)漢字的拼音,然后再從一系列漢字中進(jìn)行選擇。這意味著電腦用戶不僅要具備漢語讀寫能力,而且要能利用字母表找到漢字。
《十億個(gè)聲音:中國對(duì)一種共同語言的搜尋》一書的作者莫大偉說:“當(dāng)計(jì)算機(jī)首次進(jìn)入中國時(shí)……它們都被設(shè)定為適應(yīng)字母表的形式。它們唯一能做的就是使用漢語拼音,或者使用不同種類的羅馬拼音。”
報(bào)道稱,雖然李潔華只接受過三年的正式教育,而且講粵語、而不是普通話,但她很快在孫女的幫助下學(xué)會(huì)了在iPad上使用這種手寫輸入工具,現(xiàn)在用它來檢索文章和追蹤新聞。
她在提到中國最受歡迎的社交媒體網(wǎng)站之一時(shí)說:“我有點(diǎn)八卦,我喜歡看微信訂閱號(hào),瀏覽它們以獲取新聞,然后讓(丈夫)和我一起讀。微信讓打發(fā)時(shí)間變得更容易?!?/p>
但是,據(jù)倫敦大學(xué)國王學(xué)院全球數(shù)字文化助理教授埃莉薩·奧雷利亞說,這種方法也有其自身的問題,即便是對(duì)那些識(shí)字的人來說也是如此。
曾對(duì)中國農(nóng)村地區(qū)互聯(lián)網(wǎng)使用情況進(jìn)行過研究的奧德利亞說:“如果你在上學(xué)的時(shí)候?qū)W習(xí)漢字,但在15歲或16歲時(shí)停止學(xué)習(xí)并且從不寫作,那么你就會(huì)回到被動(dòng)接受漢字知識(shí)的方式——你可以閱讀它們,但不會(huì)書寫?!?/p>
報(bào)道稱,這就是語音識(shí)別技術(shù)可以發(fā)揮作用的地方,像迅飛的iFLY輸入法這樣的應(yīng)用可以識(shí)別普通話以及中國的若干種主要方言并將其轉(zhuǎn)換為文字。
報(bào)道注意到,許多中國新聞應(yīng)用也提供音頻功能,可以對(duì)當(dāng)天的主要新聞進(jìn)行語音播報(bào)。
此外,微信上的消息輸入應(yīng)用也允許用戶把語音和視頻信息轉(zhuǎn)換為文字,就和他們錄入文字信息的方式一樣。
奧德利亞說:“現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)有一整個(gè)分支不通過文本方式運(yùn)作?!?/p>